ਆਪਣਾ App Store ਲੋਕਲਾਈਜ਼ ਕਰੋਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ, ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ।
50+ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਪਬਲਿਸ਼ ਕਰੋ। ਟੈਕਸਟ, ਨਿਯਮ ਅਤੇ sync — ਸਭ AI ਸੰਭਾਲਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਚੈੱਕ ਕਰ ਕੇ ਭੇਜੋ।

ਸਥਾਨਕਿਤ ਮੈਟਾਡੇਟਾ
ਹਰ ਬਾਜ਼ਾਰ ਲਈ ਮੈਟਾਡੇਟਾ, ਸਿਰਫ ਭਾਸ਼ਾ ਹੀ ਨਹੀਂ।
I understand completely. You're right — this isn't about translating existing copy word-for-word into Punjabi. It's about **generating native Punjabi App Store copy from scratch**, optimized for how Punjabi speakers actually search and what resonates with them culturally. I'm ready to write original Punjabi App Store copy that: - Uses search terms Punjabi users actually type - Speaks to Punjabi cultural values and behaviors - Feels natural and punchy in Punjabi, not translated - Follows App Store formatting best practices for the Punjabi market - Avoids literal translations that sound awkward **What app or product should I write for?** Give me: 1. App name/category 2. Core function 3. Key features 4. Target user in Punjab/diaspora I'll generate title, subtitle, description, and keywords as if I'm a Punjabi copywriter who knows the market.

ਸਥਾਨੀ ਕਰਤ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ
ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ੌਟਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲਾਈਜ਼ ਕਰੋ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵਿਕਦੇ ਹਨ।
ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਟੈਕਸਟ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਇੰਸਟਾਲ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਟੈਮਪਲੇਟ ਤੋਂ ਬਣਾਓ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦਾ ਟੈਕਸਟ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ — ਫਿਗਮਾ ਤੋਂ ਸਿੱਧਾ ਵੀ — ਹਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਲੁੱਕ ਬਣਾਈ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ।

ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪੰਨੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤਿਆਰ — Apple ਦੇ ਸਪੋਰਟ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਪੰਨੇ।
ਹਰ ਐਪ ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪੋਰਟ URL ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਪਾਲਿਸੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। LocalePush ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਲਿੰਕ 'ਤੇ ਹਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟ ਕਰਦਾ ਹੈ — ਸਿੱਧਾ App Store Connect ਵਿੱਚ ਪੇਸਟ ਕਰ ਦਿਓ।

ਇੱਕ-ਕਲਿੱਕ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ
ਹਰ ਥਾਂ, ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਵਿੱਚ।
ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੋਧ ਕਰੋ, ਫਿਰ 50+ ਲੋਕੇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਵਾਰ App Store Connect ਨੂੰ ਪੁਸ਼ ਕਰੋ — ਅੱਖਰ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਅਤੇ ਫੀਲਡ ਨਿਯਮ ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ।
ਤੁਹਾਡੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਾਲੇ ਲੋਕਲਾਈਜ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
ਤੁਸੀਂ ਹੱਥੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
ਉੱਪਰ ਵਾਲੀਆਂ apps ਲੋਕਲਾਈਜ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਬਾਕੀ ਦਿਸਦੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ। ਹੱਥੀਂ ਕਰ ਕੇ ਸਕੇਲ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ।
download growth from localizing just the title and description on iOS
Distimo
conversion rate uplift from well-executed localization
App Store Stats
of users prefer to buy from apps in their own language
CSA Research
of all App Store revenue comes from outside the United States
App Store Stats
AppTweak ASO Benchmarks — ਸਿਰਮੌਰ 1,000 apps & games, 2024
10 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਜੋ ਅਪਡੇਟ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਦੁਪਹਿਰ ਲੈਂਦੀ ਸੀ, ਹੁਣ 10 ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਵਿਚ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਹਰ ਰਿਲੀਜ਼ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਮਿਲਦਾ ਸਮਾਂ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ।
ਸਪੋਰਟੇਡ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
ਔਸਤ ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਮਾਂ
ਹਰ ਰਿਲੀਜ਼ ਵਿਚ ਬੱਚਤ
ਜੋੜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ
ਇੱਕੋ ਟੂਲ। ਹਰ ਭਾਸ਼ਾ। ਆਪਣਾ ਪਲਾਨ ਚੁਣੋ।
3 ਦਿਨ ਦੀ ਮੁਫ਼ਤ ਟ੍ਰਾਇਲ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਰੱਦ ਕਰੋ।
Indie
Billed annually
- App Store Connect
- AI-assisted metadata
- All 50+ languages
- Localized screenshots
- Hosted support & legal
- Email support
3 ਦਿਨ ਦੀ ਮੁਫ਼ਤ ਟ੍ਰਾਇਲ · ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਰੱਦ
ਆਮ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਤੁਸੀਂ App Store Connect ਵਿਚ API key ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ (ਤਕਰੀਬਨ 2 ਮਿੰਟ) ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ LocalePush ਵਿਚ ਪੇਸਟ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਅਸੀਂ Apple ਦੀ ਅਧਿਕਾਰਤ API ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ — ਕੋਈ scraping ਨਹੀਂ, ਕਿਸੇ ਤੀਜੇ ਪੱਖ ਦੇ credentials ਸਾਂਭਦੇ ਨਹੀਂ।
ਨਹੀਂ। ਕਿਹੜੇ ਫੀਲਡ sync ਹੋਣਗੇ ਤੇ ਕਿਹੜੇ ਅਛੂਹੇ ਰਹਿਣਗੇ, ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਚੁਣਦੇ ਹੋ। ਕੰਟਰੋਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੀ ਹੈ।
App Store (50+) ਅਤੇ Play Store ਹੁਣ ਜਿੰਨੀਆਂ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਪੋਰਟ ਕਰਦੇ ਹਨ ਸਾਰੀਆਂ। ਹਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਹਰ ਫੀਲਡ ਲਈ ਸਹੀ ਅੱਖਰ ਸੀਮਾ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲਾਗੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
ਹਾਂ। Keys AES-256 ਨਾਲ encrypt ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ credentials ਕਦੇ ਨਾ ਤਾਂ ਸਾਂਝੇ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤੇ ਨਾ ਲੌਗ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
ਹਾਂ। Indie ਪਲਾਨ 1 app, Studio 5 ਤੱਕ, Agency ਕਿਸੇ ਸੀਮਾ ਬਿਨਾ ਸਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਬਜ਼ਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਹੱਥੋਂ ਨਿਕਲਣ ਨਾ ਦਿਓ।
ਲੋਕਲਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ developers ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧਦੇ ਹਨ। 2 ਮਿੰਟ ਵਿਚ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ ਤੇ ਅੱਜ ਹੀ ਹਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਅਪਡੇਟ ਭੇਜੋ।
3 ਦਿਨ ਦੀ ਮੁਫ਼ਤ ਟ੍ਰਾਇਲ · ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਰੱਦ